Por qué las leyes SOPA/PIPA no solo afectan a EEUU.

Michael Geist ha escrito las razones por las que a los ciudadanos de otros paises que no sean EEUU también nos conviene protestar contra SOPA/PIPA. Geist se refiere a Canadá, pero la mayor parte de lo que dice se puede aplicar a cualquier otro país. Lo que sigue es un texto ligeramente modificado a partir de su escrito:

Algunos de los principales sitios web de Internet, una lista que incluye a Wikipedia, Reddit, Mozilla, WordPress, y BoingBoing hacen hoy un apagón para protestar contra la Ley estadounidense denominada por sus siglas SOPA () y la ley de protección de la propiedad intelectual o PIPA (Protect IP Act). Los proyectos de ley de EE.UU. han generado una protesta pública masiva sobre las disposiciones propuestas, que podrían causar un enorme daño a la Internet y la libertad de expresión. Yo me uno al apagón. Aunque es poco lo que los hispanohablantes de todo el mundo podemos hacer para influir en la legislación de EE.UU., hay muchas razones para creer que es importante participar.

En primer lugar, las disposiciones de SOPA están diseñadas para tener un efecto extra-territorial a escala mundial, que se manifiestará de forma especialmente fuerte en países del entorno de los EE.UU. SOPA trata a todos los sitios web punto com, punto net, y punto org como nombres de dominio nacionales de EE.UU. para los efectos de esta ley. Además, SOPA define “las direcciones nacionales de protocolo de Internet” – las cadenas numéricas que constituyen la dirección real de una conexión de sitio Web o de Internet – como “una dirección de Protocolo de Internet para la cual la organización de asignación se encuentra dentro de la jurisdicción estadounidense”. ” Sin embargo, las direcciones IP son asignadas por organizaciones regionales y no nacionales. La organización de asignación de IPs que se encuentra dentro de los EE.UU. se llama ARIN, el Registro Americano para Números de Internet (American Registry for Internet Numbers). Su territorio incluye los EE.UU., Canadá, y 20 naciones del Caribe. […]

En segundo lugar las empresas y sitios web no estadounidenses se pueden encontrar fácilmente bajo el objetivo de un pleito según SOPA. El proyecto de ley otorga los EE.UU. jurisdicción “in rem” sobre cualquier sitio web que no tenga una conexión con la jurisdicción de los EEUU. Para estos sitios, los EE.UU. otorgan jurisdicción sobre la propiedad de los sitios web, y esta legislación abre la puerta a órdenes judiciales que exigirían a los proveedores de Internet bloquear los sitios y a los buscadores que dejaran de enlazar a ellos. Si un propietario del sitio web de fuera de los EEUU desea impugnar la orden de bloqueo, la ley de los EE.UU. se impone de otra manera, ya que para que un propietario pueda presentar una demanda (que se describe como una “contra-notificación”), el propietario debe aceptar primero la jurisdicción de los tribunales de EE.UU.

En tercer lugar, millones de personas de todo el mundo usan a diario sitios web legítimos que se verían afectados por la legislación. SOPA apunta directamente al alma de Internet y las actividades que realizamos en ella, sea crear una entrada en Wikipedia, escribir un comentario en Reddit, albergar un blog de WordPress, participar en un proyecto de software libre, o leer una noticia en BoingBoing. Si permanecemos en silencio, a la larga podemos encontrarnos con que nuestros sitios favoritos han sido licenciados por esta legislación.

En cuarto lugar, la estrategia de propiedad intelectual de los EE.UU. siempre ha sido la premisa de la exportación de sus normas a otros países, incluyendo Canadá. La “Ley Sinde” en España, legislación que guarda similitudes con SOPA, es el resultado directo de las amenazas de represalia de EE.UU. si no se aprueban las leyes respaldadas por Estados Unidos. O la presión para la adopción de ACTA.

SOPA prácticamente garantiza la continuación de este estado de cosas. No sólo es probable que los EE.UU. comenzaran a incorporar exigencias similares a SOPA a otros gobiernos, pero SOPA codifica en la legislación de los de EE.UU. el que la protección de la propiedad intelectual es un componente importante de la política exterior de EE.UU. y concede más recursos a lsas embajadas de los EE.UU. en todo el mundo para aumentar su participación en las reformas jurídicas extranjeras.

Firma la petición en contra de SOPA al Departamento de Estado de los EEUU.

Post hau Berriak, Política atalean publikatu zen. Gogokoetara gehitzeko lotura iraunkorra.

Utzi erantzun bat

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Aldatu )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Aldatu )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Aldatu )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Aldatu )

Connecting to %s